Shouldn't it be on our premises instead? (ok, the context is provided, and the source. The english word premises comes from the latin praemissa, which is both a feminine singular and a neuter plural form of praemissus, the past participle of praemittere, to. Premises are simply the physical outline of the space; What is the sentence you're trying to. In the premises, whether this is the correct legal position as opposed to that expressed in the previous case is clearly arguable. Via australian english apr 6, 2016 #2 yes. The premises here means matters previously spelled out, so the court being fully advised in the premises =.
Shouldn't It Be On Our Premises Instead?
This would include any office areas, warehouses, factories/manufacturing plants, parking. What is the sentence you're trying to. Its plural is premises, and that plural always requires a plural.
(Ok, The Context Is Provided, And The Source.
Via australian english apr 6, 2016 #2 yes. This is a bit of legalese, which is different from real english. Premises are simply the physical outline of the space;
What Is The Sentence You're Trying To Translate?
The english word premises comes from the latin praemissa, which is both a feminine singular and a neuter plural form of praemissus, the past participle of praemittere, to.
Images References
The English Word Premises Comes From The Latin Praemissa, Which Is Both A Feminine Singular And A Neuter Plural Form Of Praemissus, The Past Participle Of Praemittere, To.
Premises refers to all of the property that is owned/controlled by a certain entity. In the premises, whether this is the correct legal position as opposed to that expressed in the previous case is clearly arguable. When premise means an assumption or a proposition that forms part of an argument, it is a singular noun.
The Premises Here Means Matters Previously Spelled Out, So The Court Being Fully Advised In The Premises =.
What is the sentence you're trying to. Premises are simply the physical outline of the space; (ok, the context is provided, and the source.
Shouldn't It Be On Our Premises Instead?
What is the sentence you're trying to translate? This would include any office areas, warehouses, factories/manufacturing plants, parking. This is a bit of legalese, which is different from real english.
Its Plural Is Premises, And That Plural Always Requires A Plural.
Via australian english apr 6, 2016 #2 yes.